петък, 27 май 2011 г.

РАЗЛИКИ МЕЖДУ РУСКАТА И БЪЛГАРСКАТА КИРИЛИЦА

Хората рядко се замислят за вида на буквите, които ползват, пишейки на кирилица. Нещата опират до избора на шрифт, размер на букви и толкова. Аз самият, дълго време се чудех какво им липсва на вградените в компютъра ми шрифтове, че да изглеждат толкова странно. Едва преди няколко години осъзнах, че всъщност кирилицата, която ползваме от личните си компютри не е традиционно българската, а руският ѝ вариант. Разбира се, разликата не е голяма за непрофесионалното око, но променя изцяло облика на текста. Първоначално смятах, че е въпрос на шрифт, но след леко проучване осъзнах, че точно заради тази разлика реклами от вестници и списания, обложки на книги и какво ли още не свързано с дизайн на кирилските букви, толкова дълго време са ми изглеждали свръх професионални и непостижими.

Руските критици казват, че българското изписване на кирилицата (или както те я наричат – българица) е опит за максимално използване на латински букви вместо кирилски, като например малките букви – m вместо т или u вместо и. Или твърдението, че този начин за изписване бил характерен за курсивното изписване, а не за стандартното и т.н. Съответно – тяхната кирилица е по-издържана естетически и по-красива, тъй като те били имали по-големи традиции в литографията.

Разбира се, тези твърдения са меко казано неиздържани. Относно курсивното изписване, можем да видим, че в латинската и гръцката азбука, курсивното изписване на буквите се различава от обикновеното единствено по изписването на няколко букви като а – а, f – f. Докато при изписването на малки и главни букви разликите са потресаващи – Т – t; H – h и т.н. При руската кирилица малките букви (с леки изключения) са пълно копие на големите, само че в умален вид.

След тези сравнения, смея да твърдя, че българската кирилица, е доста по-близка до литографските традиции в Западна Европа, които са доста по-големи от руските. Що се отнася до твърдението, че нашето изписване наподобявало буквите от латинската азбука – факт е, че текст написан на руска кирилица се различава по-отчетливо от латиницата (макар че това едва ли ѝ дава някакви особени естетически качества). Буквите т, п, и, к, д имат своите алтернативи в латиницата, но други като ж, в, л, г, ш, щ – нямат. Нека не забравяме и факта, че печатния руски кирилски шрифт в основата си лежи на реформата на Петър I през 1708 г., която е извършена с цел бързото създаване на печатарски машини.

Няма да се спирам по-подробно относно споровете, кой вариант на кирилицата е по-правилен, по-красив и т.н. Факт е обаче, че в интернет масово се ползва руския и малко хора в България се замислят над това. Разбира се, български шрифтове се правят и използват професионално. (http://www.hermessoft.com/). Цената им обаче е доста висока, съответно – те не са масово разпространени. 

20 коментара:

  1. Отдавна не бях чела толкова интересна статия на български език - поздравления! Дано се обогатява повече българското интернет пространство с подобни материали, не да ни се налага да търсим информация на чужди езици. Все пак не сме под турско робство, когато не е имало богослужение на българси език и имаме право на информация на роден език.

    ОтговорИзтриване
  2. Здравейте,

    Материалът е важен и полезен, а и малко се говори за кирилските шрифтове. Една книга, която разглежда историята на българската книга- шрифтове, орнаментика, хартия, оформление на първи издания, с много визуални примери, е "За старите книги и компютърните изкуства":

    http://www.facebook.com/#!/groups/169803603122212/

    Поздрави,

    Росен Петков

    ОтговорИзтриване
  3. Похвала за автора. Между другото отваря ли ви се link-а за сваляне на шрифтовете?

    ОтговорИзтриване
  4. Microsoft дали ще се съгласи да вмъкне българското изписване на кирилските букви в новите версии на шрифтовете си за Windows 8, който ще излезе на бѣл свят до година-два?

    ОтговорИзтриване
  5. Този коментар бе премахнат от автора.

    ОтговорИзтриване
  6. Иначе що се отнася до българска кирилица в Windows - според мен е въпрос на държавна политика. Не е невъзможно, но трябва някой да го поиска на по-високо ниво. А за да стане това, трябва първо повечето хора в България да знаят за какво става дума.

    ОтговорИзтриване
  7. Съдейки по това какви пари дава(ме) за лицензи на Microsoft продукти за държавната администрация, едно такова искане ще е елементарно, още повече, че на сиатълската фирма не им коства наистина нищо

    ОтговорИзтриване
  8. Поздравления за автора на шрифтовете!
    Би било добре в статията да съществуват имената на шрифтовете: Times New Roman Bulgarian и Arial Bulgarian за да могат да си ги изтеглят потребителите. Предлагам да се разделят в два отделни файла. Един за Times New Roman Bulgarian и втори за Arial Bulgarian.

    ОтговорИзтриване
  9. Дотук добре. Но защо сайтът ползва руска кирилица? Защо не @font-face с нещо българско?

    ОтговорИзтриване
  10. Къде мога да намеря други шрифтове с българска кирилица? Обнояявам блога си и реших да мина на такъв.

    ОтговорИзтриване
  11. Къде мога да намеря други шрифтове на българска кирилица? Обновявам външния вид на блога ми и реших да мина на такъв.

    ОтговорИзтриване
  12. Поздрави! Но не може да се отвори нито един линк!

    ОтговорИзтриване
  13. Как да я сваля на телефона си? Не става!

    ОтговорИзтриване
  14. Донякъде свързано с последния въпрос: как стоят нещата с правата за българските шрифтове от зипа? Кой е собственик на правата, има ли ги на CDN за лесно вграждане в сайтове?

    ОтговорИзтриване
  15. Очевидно желанието да се въздига до небесата всичко западно (особено свързано с англосаксонските практики)е винаги добре дошло, стига да го противопоставим на руската традиция!Нищо ,че особено в писмените шрифтове изписването на буквите съвпада 100% с френската традиция на ръкописното изписване (разбирай тънко и дебело с лек наклон на дясно).Този ръкописен стандарт, дълбоко вкоренен в поколения българи, до появяването на химикалките, е особено виден от хилядите най-обикновени документи в кметствата ни като заявления,прошения и т.н., написвани от писарите преди масовото въвеждане на пишещите машини в ежедневната практика.Руският стандартен печатен шрифт се ползва вече над 135 години и никой българин не се почувства по-малко българин от този факт.Опитът да се промени печатната форма на някои букви, като им се издължи изписването на някой техен елемент малко по-нагоре или по-надолу, въобще няма да направи някому впечатление,камо ли да се счете за някаква кой знае каква разлика от Руския стандарт (напр.Изписването на "к" или "k",на "и" или "u")! Но доста пъти съм виждал хората да се затрудняват да разчетат буквата "т", когато е изписана "m" и сe чудят защо в печатния текст се мъдри тази буква "m",която я разчитат в първия момент като ръкописната буква "мъ".
    Смятам,че вместо да се занимаваме с някакви нищожни променки на елементите на 3-4 букви,художниците ни трябва да проявят гениалността си в нещо съвсем красиво и новаторско.Нещо ,което бъдете сигурни веднага ще се възприеме от руснаците, защото без да си кривим душата,те не страдат от комплекси и възприемат веднага чуждото, щом е хубаво, като свое.И за да не обидя обожателите на англосаксонската шрифтова култура,ще посоча,че и американците и англичаните изписват имената на авторът на класическият роман,по който е сниман даден филм или марката на определено уиски с класическата френска ръкописна система (наклонено тънко и дебело),за да се изтъкне аристократизмът на времето и на създателите.
    Д-р С.Г.Г.


    ОтговорИзтриване
  16. П.П.Ето и нещо доста по-важно от шрифтовете.Моля за коментари.
    Уважаеми Господа,
    По-долу Ви представям изцяло статия,отпечатана на 18 стр.във вестник 24 часа на 4 ноември 2009г.

    Юруш на домейните!
    Христофор Караджов, Лос Анжелос,специално за в-к 24 часа

    Не може да сте пропуснали ожесточените дебати дали България трябва да зареже Кирилицата и прагматично да влезе в лоното на латинопишещите държави.Обикновино в тях става въпрос, че с латиницата ще ни бъде „по-удобно” с оглед на ЕС,интернет, транслитерецията на имена,политическите,социалните,културните и икономическите предимства от споделянето на по-разпространена знакова система.Според идеолозите на писмовната реформа не можело в епохата на онлайн комуникациите да се придържаме твърдоглаво към нашите букви само от сантиментални подбуди.
    Спорът „кирилица или латиница”
    у нас едва ли ще се превърне в дълготрайна политическа драма.Промяната би била твърде радикална за повечето българи, откърмени с поезията на Вазов и символиката на 24 май.Аз съм също един от тях,макар че и да не държа на кирилицата единствено от сантиментални подбуди. Смятам, че различните писмени системи,както и различните езици,придават определен нюанс на отношението към света.Харесва ми усилието да бъдем други,защото ме плаши униформеността в мисленето,изказа и изобщо.
    Сега поне един от аргументите за смяна на писмеността отпадна,след като ИКАНН одобри официално миналия петък в Сеул създаването на интернет адреси (т.нар. домейни) изцяло на кирилица,китайски, японски,корейски, арабски и т.н. в допълнение към стандартната латиница.ИКАНН (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) е организация, която регулира разпределението на домейните, макар че самата регистрация се извършва от упълномощени местни фирми представители.
    В добавка към сегашните 26 знака от A до Z на латиница, цифрите от 0 до 9 и тире, в адресите вече ще могат да се употребяват около 100 000 различни символа (основната маса идва от йероглифите в Азия,разбира се).И до сега имаше известно количество домейни, които използуваха други езици,но краят(след точката) винаги беше на латиница, като . com, .org, . edu (по вида дейност, общо 20 в момента),или .bg, .ru, и т.н.( по държава общо 248 в момента).Това ограничение за т.нар.домейни от първо ниво вече отпада.В началото промяната ще засегне само съществуващите домейни на различните държави,примерно .бг ще бъде за България,а .рф за Русия.После ще тръгнат и други разширения.Най-вероятно ще видим
    множество дублирани имена на сайтове-едно за международна,
    едно за вътрешна консумация.
    Всички са единодушни,че това е най-значителната техническа промяна в интернет от създаването му преди 40 г.Добре,ама нали и дори и сега,ако натракате в „Гугъл” „24 часа”,търсачката ще извади правилния сайт, www.24chasa.bg ?Да, но я си помислете дали не е по-удобно да пишете, без изобщо да сменяте нагласата на клавиатурата,т.е. само на кирилица?Това може да е тривиална подробност,но хората, които не са на „ти” с езиците и латинската азбука,ще бъдат неизмеримо доволни.Има сериозна разлика-психологическа и практическа-когато всичко, от адреса до съдържанието,си е на твоя език.Да не забравяме още,че 5,5 милиарда! души по света изобщо ни ползват латинската азбука.
    Понеже разчитам,че тази колонка достига най-вече до образовани и мислещи хора, ще Ви посъветвам да регистрирате БЪРЗО някои по-интересни адреси на български,особено такива,които имат търговска или емоционална стойност.Нека Ви го напиша по-директно,пък макар и с две чуждици в три думи:”Юруш на домейните!”.
    Примерно технически грамотни привърженици на делото на Кирил и Методий биха могли да регистрират сайта Кирил-и-Методий.бг.Вероятно двама братя с тези имена (познавам такива) също могат да спорят за това право.Пазар.бг и Борса.бг ми се струват като добри домейни за разнообразни търговски цели.
    Секс.бг?Клюка.инфо? Варианти много,стига да иска човек.

    ОтговорИзтриване
  17. Очевидно желанието да се въздига до небесата всичко западно (особено свързано с англосаксонските практики)е винаги добре дошло, стига да го противопоставим на руската традиция!Нищо ,че особено в писмените шрифтове изписването на буквите съвпада 100% с френската традиция на ръкописното изписване (разбирай тънко и дебело с лек наклон на дясно).Този ръкописен стандарт, дълбоко вкоренен в поколения българи, до появяването на химикалките, е особено виден от хилядите най-обикновени документи в кметствата ни като заявления,прошения и т.н., написвани от писарите преди масовото въвеждане на пишещите машини в ежедневната практика.Руският стандартен печатен шрифт се ползва вече над 135 години и никой българин не се почувства по-малко българин от този факт.Опитът да се промени печатната форма на някои букви, като им се издължи изписването на някой техен елемент малко по-нагоре или по-надолу, въобще няма да направи някому впечатление,камо ли да се счете за някаква кой знае каква разлика от Руския стандарт (напр.Изписването на "к" или "k",на "и" или "u")! Но доста пъти съм виждал хората да се затрудняват да разчетат буквата "т", когато е изписана "m" и сe чудят защо в печатния текст се мъдри тази буква "m",която я разчитат в първия момент като ръкописната буква "мъ".
    Смятам,че вместо да се занимаваме с някакви нищожни променки на елементите на 3-4 букви,художниците ни трябва да проявят гениалността си в нещо съвсем красиво и новаторско.Нещо ,което бъдете сигурни веднага ще се възприеме от руснаците, защото без да си кривим душата,те не страдат от комплекси и възприемат веднага чуждото, щом е хубаво, като свое.И за да не обидя обожателите на англосаксонската шрифтова култура,ще посоча,че и американците и англичаните изписват имената на авторът на класическият роман,по който е сниман даден филм или марката на определено уиски с класическата френска ръкописна система (наклонено тънко и дебело),за да се изтъкне аристократизмът на времето и на създателите.
    Д-р С.Г.Г.

    ОтговорИзтриване
  18. Очевидно желанието да се въздига до небесата всичко западно (особено свързано с англосаксонските практики)е винаги добре дошло, стига да го противопоставим на руската традиция!Нищо ,че особено в писмените шрифтове изписването на буквите съвпада 100% с френската традиция на ръкописното изписване (разбирай тънко и дебело с лек наклон на дясно).Този ръкописен стандарт, дълбоко вкоренен в поколения българи, до появяването на химикалките, е особено виден от хилядите най-обикновени документи в кметствата ни като заявления,прошения и т.н., написвани от писарите преди масовото въвеждане на пишещите машини в ежедневната практика.Руският стандартен печатен шрифт се ползва вече над 135 години и никой българин не се почувства по-малко българин от този факт.Опитът да се промени печатната форма на някои букви, като им се издължи изписването на някой техен елемент малко по-нагоре или по-надолу, въобще няма да направи някому впечатление,камо ли да се счете за някаква кой знае каква разлика от Руския стандарт (напр.Изписването на "к" или "k",на "и" или "u")! Но доста пъти съм виждал хората да се затрудняват да разчетат буквата "т", когато е изписана "m" и сe чудят защо в печатния текст се мъдри тази буква "m",която я разчитат в първия момент като ръкописната буква "мъ".
    Смятам,че вместо да се занимаваме с някакви нищожни променки на елементите на 3-4 букви,художниците ни трябва да проявят гениалността си в нещо съвсем красиво и новаторско.Нещо ,което бъдете сигурни веднага ще се възприеме от руснаците, защото без да си кривим душата,те не страдат от комплекси и възприемат веднага чуждото, щом е хубаво, като свое.И за да не обидя обожателите на англосаксонската шрифтова култура,ще посоча,че и американците и англичаните изписват имената на авторът на класическият роман,по който е сниман даден филм или марката на определено уиски с класическата френска ръкописна система (наклонено тънко и дебело),за да се изтъкне аристократизмът на времето и на създателите.
    Д-р С.Г.Г.

    ОтговорИзтриване
  19. Уважаеми Господа,
    По-долу Ви представям изцяло статия,отпечатана на 18 стр.във вестник 24 часа на 4 ноември 2009г.

    Юруш на домейните!
    Христофор Караджов, Лос Анжелос,специално за в-к 24 часа

    Не може да сте пропуснали ожесточените дебати дали България трябва да зареже Кирилицата и прагматично да влезе в лоното на латинопишещите държави.Обикновино в тях става въпрос, че с латиницата ще ни бъде „по-удобно” с оглед на ЕС,интернет, транслитерецията на имена,политическите,социалните,културните и икономическите предимства от споделянето на по-разпространена знакова система.Според идеолозите на писмовната реформа не можело в епохата на онлайн комуникациите да се придържаме твърдоглаво към нашите букви само от сантиментални подбуди.
    Спорът „кирилица или латиница”
    у нас едва ли ще се превърне в дълготрайна политическа драма.Промяната би била твърде радикална за повечето българи, откърмени с поезията на Вазов и символиката на 24 май.Аз съм също един от тях,макар че и да не държа на кирилицата единствено от сантиментални подбуди. Смятам, че различните писмени системи,както и различните езици,придават определен нюанс на отношението към света.Харесва ми усилието да бъдем други,защото ме плаши униформеността в мисленето,изказа и изобщо.
    Сега поне един от аргументите за смяна на писмеността отпадна,след като ИКАНН одобри официално миналия петък в Сеул създаването на интернет адреси (т.нар. домейни) изцяло на кирилица,китайски, японски,корейски, арабски и т.н. в допълнение към стандартната латиница.ИКАНН (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) е организация, която регулира разпределението на домейните, макар че самата регистрация се извършва от упълномощени местни фирми представители.
    В добавка към сегашните 26 знака от A до Z на латиница, цифрите от 0 до 9 и тире, в адресите вече ще могат да се употребяват около 100 000 различни символа (основната маса идва от йероглифите в Азия,разбира се).И до сега имаше известно количество домейни, които използуваха други езици,но краят(след точката) винаги беше на латиница, като . com, .org, . edu (по вида дейност, общо 20 в момента),или .bg, .ru, и т.н.( по държава общо 248 в момента).Това ограничение за т.нар.домейни от първо ниво вече отпада.В началото промяната ще засегне само съществуващите домейни на различните държави,примерно .бг ще бъде за България,а .рф за Русия.После ще тръгнат и други разширения.Най-вероятно ще видим
    множество дублирани имена на сайтове-едно за международна,
    едно за вътрешна консумация.
    Всички са единодушни,че това е най-значителната техническа промяна в интернет от създаването му преди 40 г.Добре,ама нали и дори и сега,ако натракате в „Гугъл” „24 часа”,търсачката ще извади правилния сайт, www.24chasa.bg ?Да, но я си помислете дали не е по-удобно да пишете, без изобщо да сменяте нагласата на клавиатурата,т.е. само на кирилица?Това може да е тривиална подробност,но хората, които не са на „ти” с езиците и латинската азбука,ще бъдат неизмеримо доволни.Има сериозна разлика-психологическа и практическа-когато всичко, от адреса до съдържанието,си е на твоя език.Да не забравяме още,че 5,5 милиарда! души по света изобщо ни ползват латинската азбука.

    ОтговорИзтриване
  20. Най –сетне се появи онова нещо ,което толкова българи чакахме от десетилетия-Кирилицата да заеме полагащото ѝ се място наред с азбуките и други подобни графични системи на планетарните цивилизации. Премахвайки се безпардонното налагане на латиницата, се нанесе ответния удар на опитите да доминира определена цивилизационна характеристика над хилядолетни култури, съществуващи много преди западноевропейската.Подсъзнателно или явно се насаждаше мисълта,че именно ползването на латиница е най-цивилизационния инструмент за достъп до най-напредничавите цивилизации.Като че ли Конфуций и Аристотел са писали на латиница или народите до Камчатка и Курилските острови са цивилизовони с нея. България със своите патриоти е преборвала цялата оная своя паплач от туркофили,гръкомани,русофили,франкофони,арийци и сега идва и редът на аборигените от островите по западното крайбрежие на Европа /дa употребя великобританската терминология/,които не могат дори да си напишат името или коя да е нова дума както се чува и измислили най –идиотското нещо „спелуване”т. е. произнасяне на буквите на думата една след друга,понеже не знаят как да я напишат!И на този бълвоч казват „Инглиш алфа бет?!..”
    Кое е най- лошото?То идва от глупостта ни като нация да презираме Азия и народите ѝ като нещо назадничево, историчиски изгърмяно и безперспектива.Но именно от там изплющя оглушителният шамар по бузата ни,защото какво бе участието на нашите компютърни гении в сравнение с азиатските им колеги за достигане на решението на ИКАНН в Сеул?
    Какво е нужно в този момент?
    Обръщам се към всички наши компютърни специалисти да загърбят временно емоционолните си предпочитания и фантасмагориите за „световен език” на базата на английския особено в ИНТЕРНЕТ.Господа, масово създавайте домейни на кирилица преди нещастниците с постоянна криза в личностното си самоопределение от географската област Македония да откраднат това ,което е наше.Да не споменаваме държави джуджета като Черна гора или Сърбия.Не позволявайте руснаците да ни изпреварят или някая азиатска държава ползваща кирилица напр.Казахстан.
    Препращайте новината, за новите ни възможности в Интернет, на компютърните си колеги,насърчавайте ги да работят в тази насока!Убеждавайте търговците и граждански и културни институции да изписват домейните на родната азбука!
    Не допускайте инерцията и рутината, да ви оставят на едно място и да изгледаме гърбовете на ония, които не искаме да ни изпреварят!
    Понеже разчитам,че тази колонка достига най-вече до образовани и мислещи хора, ще Ви посъветвам да регистрирате БЪРЗО някои по-интересни адреси на български,особено такива,които имат търговска или емоционална стойност. Примерно технически грамотни привърженици на делото на Кирил и Методий биха могли да регистрират сайта Кирил-и-Методий.бг.Вероятно двама братя с тези имена (познавам такива) също могат да спорят за това право.Пазар.бг и Борса.бг ми се струват като добри домейни за разнообразни търговски цели.
    Секс.бг?Клюка.инфо? Варианти много,стига да иска човек.

    Автори:Христофор Караджов;д-р Стефан Гутев

    ОтговорИзтриване